Cổ vật, hồi phục đi
Tên gốc: "Chapter 352: Relic, Revived"
GÓC NHÌN CỦA CAERA DENOIR
Cơn mưa xối xả đã át hết mọi âm thanh trừ tiếng đôi ủng của tôi đang gạt văng nước trên sàn đá cuội và tiếng nhịp tim đập nhanh như đạn bắn.
“Đuổi theo hắn!”
Tiếng mệnh lệnh hét lên gần như bị cơn mưa cuốn trôi. Ngay cả khi không có trận mưa như trút nước này, tôi vẫn biết cách né tránh sự chú ý không mong muốn và những cặp mắt tò mò, vậy nên tôi chẳng sợ bị bắt. Không phải, là chuyện khác khiến tim tôi đang đập như tiếng sấm bên tai.
Kayden…
Anh ta đã làm cái quái gì ở đó vậy? Anh ta đã nhìn thấy được bao nhiêu?
Anh Grey sẽ làm gì với anh ấy đây?
Cổ họng tôi thắt lại khi nhớ đến cảm giác bàn tay mạnh mẽ của anh Grey vòng quanh cổ, nhấc bổng tôi lên khỏi mặt đất. Tôi chẳng nghi ngờ gì việc anh Grey sẽ giết Kayden nếu anh ấy thấy cần thiết.
Nó tùy thuộc vào những gì anh giáo sư kia đã thấy, tôi thậm chí không chắc mình có phản đối việc này hay không. Tôi có thể sẽ không bị trừng phạt như cách thức truyền thống; tôi vẫn là một người nhà Denoir, và cũng như bất kỳ ai khác, tôi biết rằng luật của Alacrya hoạt động khác hẳn với bọn thượng huyết tộc. Tuy nhiên, bị để ý quá nhiều có thể dẫn đến việc phát hiện ra huyết thống Vritra của tôi đã bộc lộ.
Tôi biết mình sẽ làm bất cứ điều gì được yêu cầu để ngăn chuyện đó xảy ra.
Rẽ xuống một con hẻm rộng nằm giữa hai tòa nhà thuộc phạm vi học viện, tôi dùng ngưỡng cửa sổ một tòa nhà làm bệ đạp phóng người lên cửa sổ tầng hai của tòa nhà còn lại, rồi nhảy băng qua con hẻm lên mái tòa nhà thứ nhất. Ngói trơn trượt, nhưng tôi vẫn bò lên chóp nóc mái và trượt xuống phía mái bên kia. Khi trượt tới gần rìa mái, tôi đạp xuống mái ngói, bay cỡ chục feet hay hơn thế để đáp xuống rìa cửa sổ tầng hai nhô ra dẫn vào Tòa nhà Windcrest.
Các cánh cửa chớp được đóng và khóa lại để chống bão, nhưng tôi dùng con dao găm lưỡi trắng của anh trai để gạt chốt lên. Trước khi đẩy
cửa chớp1
ra, tôi rút lượng mana khỏi cổ vật đeo trên cổ, để ngoại hình mình quay lại bình thường.
(Người dịch: cửa chớp – window shutters là loại cửa có nhiều thanh ngang song song nhau nghiêng 45 độ để vừa có gió vào vừa che nắng, có hình minh họa bên dưới)
Trượt xuống khỏi ngưỡng cửa, tôi thấy mình đang ở khúc cuối một trong nhiều hành lang dài chia tòa nhà này thành nhiều khu và các dãy phòng khác nhau. Chuỗi phòng của anh Grey cách hành lang này vài cánh cửa.
(Người dịch: trong tiếng Anh có thuật ngữ “suite” để chỉ loại phòng của ký túc xá hay khách sạn kiểu như một căn hộ chung cư, tức là trong cái phòng suite này có một loạt các phòng khác như phòng khách, phòng ngủ, quầy bar, nhà bếp. Tiếng Việt không có từ tương đương nên phải dịch là “chuỗi phòng”)
Tôi sững người khi nhận ra có ai đó đang đứng ngay ngoài cửa phòng anh ấy, cơ thể lắc lư tỏ vẻ lo lắng. Cô ta dường như không để ý đến tiếng ồn khi tôi bước vào tòa nhà.
Mái tóc vàng của cô ả xõa duỗi thẳng và ẩm ướt, và cái áo choàng chiến đấu màu trắng mà cô ta mặc dính sát vào người, ướt sũng một nửa sau cơn bão. Tôi có thể nhìn vào vũng nước đọng lại quanh chỗ cô ta đứng mà chỉ ra rằng cô ả đã đứng đó ít nhất vài phút.
“Xin chào,” tôi nói trong khi cẩn thận đóng cánh cửa chớp sau lưng lại.
Người phụ nữ giật mình kêu lên một tiếng và trượt chân chỗ vũng nước. Cô ấy vung tay và tung ra một cơn gió mạnh để không bị ngã. “Anh đã ở chỗ quái nào…”
Ngưng lời, cô ả nhìn vào bề ngoài của tôi và cánh cửa sổ đóng kín sau lưng tôi. Tay cô ta giơ lên hướng lòng bàn tay về phía ngực tôi, các ngón tay xòe ra và vẻ mặt đanh lại. “Xin lưu ý rằng tôi là giáo sư của học viện này và thừa khả năng bảo vệ bản thân và tài sản của những người sống ở đây.”
Tôi nói: “Thật mừng khi nghe thế, vì xét ra thì tôi sống ở đây,” chỉ tay lên trần nhà. “Thực ra là tầng ba, nhưng cửa sổ tầng hai thì sạch sẽ hơn.” Tôi khẽ gật đầu với cô ta, rồi vén những lọn tóc ướt lòa xòa phủ xuống mặt mình. “Caera của Thượng huyết tộc Denoir đây. Và cô là?”
Bàn tay cô ả đang giơ lên trượt xuống bên hông trong khi lông mày ả nhướng lên. “Ồ. Ồ! Ôi lạy thần Vritra, tôi rất xin lỗi!”
Tôi nhún vai, làm cử chỉ xua tay một cái. “Tôi không trách cô. Có vẻ như chúng ta đang cùng chung một tình huống.”
Người phụ nữ này nắm một góc áo choàng của mình và vắt nước xuống sàn. “Kể tôi nghe về tình huống chung này đi. Tôi mới ở ngoài đó vào đây chừng hai giây thôi.”
Tôi nở một nụ cười hiểu biết nơi khóe miệng. “Vậy, cô và Giáo sư Grey…”
Cô ta sững người, một tay vẫn quấn trong áo choàng, đôi mắt màu hổ phách mở to dán chặt vào cửa phòng anh Grey. “K-không, tôi chỉ—cơn bão, và—nghĩ rằng…”
Người phụ nữ khựng lời và gượng cười. “Tôi xin lỗi, tôi là Abby của Huyết tộc Hữu danh Redcliff. Tôi có thể giúp cô làm chuyện này không?” Cô ta chỉ vào quần áo tôi, vốn đang nhỏ nước đều đặn xuống sàn thành từng dòng.
Không chờ tôi đáp lời, cô ta vẫy tay và niệm phép ra một luồng gió ấm thổi qua quần áo và tóc tai tôi. Tôi nheo mắt cản luồng gió và túm lấy mép áo choàng để giữ không cho nó bay phất phới. Sau vài giây, tôi khô ráo và ấm trở lại.
“Cảm ơn,” tôi nói. “Tại sao cô không làm thế với quần áo của mình?”
“Ừm…” Người phụ nữ vuốt phẳng bộ quần áo ướt sũng của mình, lẩn tránh nhìn vào mắt tôi. “Chà, có vẻ như Giáo sư Grey hiện không có ở nhà. Ừa, hân hạnh được gặp cô, thưa Tiểu thư Caera.”
(Người dịch: Nhỏ Abby này cố tình để quần áo ướt sũng bó sát người để khiêu gợi Grey và làm cái cớ để Grey mời vào phòng, còn làm gì sau đó thì các bạn cũng hình dung ra)
Xoay người nhanh đến nỗi những giọt nước văng hình vòng cung khắp hành lang, ả đàn bà này bắt đầu bước nhanh xuống hành lang. Khi cô ả rẽ vào một góc đằng xa, cô ta liếc ngược lại hướng tôi đứng. Môi ả mím chặt khi thấy tôi vẫn đang nhìn theo, rồi ả ta đi mất.
Chuyện này chẳng làm tôi ngạc nhiên. Một chàng trai nổi bật và bí ẩn như anh Grey sẽ có nhiều phụ nữ vây quanh như chim. Ngay cả khi anh ấy thiếu huyết tộc, việc anh đạt được trình độ giáo sư tại một học viện danh tiếng như vậy cho thấy anh ấy giàu có và quan hệ rộng. Nhiều phụ nữ thuộc các huyết tộc hữu danh kỳ vọng sẽ kết hôn vì quan hệ chính trị và nâng cao địa vị cho huyết tộc của họ, thường thường là bằng cách tạo ra một mối liên kết bền chặt hơn giữa hai huyết thống hữu danh có địa vị tương tự nhau.
Huyết tộc Redcliff nổi tiếng ở vùng trị trung tâm này vì những nỗ lực không ngừng của họ nhằm leo bậc trên nấc thang vị thế xã hội. Tuy nhiên, có điều gì đó mách bảo với tôi rằng ả Abby này sẽ chẳng níu kéo nổi anh Grey ngay cả khi cô ả có cua được anh ấy đi chăng nữa.
Thực tế mà nói, cực kỳ khó hình dung anh ta cặp kè với bất kỳ người phụ nữ nào. Tôi không hình dung được làm thế nào mà sự lãng mạn hay tình yêu—thậm chí có là kiểu chớp nhoáng chỉ xảy ra trong một tối duy nhất—lại hợp với lối sống “mạo hiểm giả một thân một mình” của anh ấy. Tôi nhận thấy mình đang cố hình dung ra anh Grey làm một việc gì đó đơn giản như tay trong tay đi dạo với ai đó ở công viên, hay chuẩn bị trà và bữa sáng cho người yêu trên giường. Tôi không thể tưởng tượng nổi nó đâu.
(Người dịch: Caera không hề biết rằng, những điều trên đều đã từng xảy ra với “anh Grey” rồi, ở lục địa Dicathen ấy)
Những tiếng bước chân ướt đẫm trên cầu thang sau lưng làm tôi không suy nghĩ mông lung nữa. Tôi quay lại vừa đúng lúc thấy anh Grey với dáng vẻ luộm thuộm như vừa lết ra khỏi giường xuất hiện ở hành lang đằng sau tôi.
Anh ấy cau mày nhìn quần áo tôi. “Làm thế nào mà người cô khô nhanh đến vậy?”
Tôi trả lời: “Tôi tình cờ đụng phải một người bạn của anh,” đứng dựa vào cửa phòng anh ấy. “Tôi e là, anh vừa gặp hụt cô ta. Giáo sư Redcliff, tôi nghĩ cô ấy đã xưng danh như thế.”
“Ồ,” là tất cả những gì anh ấy nói. Anh ta rút viên đá cổ tự của mình ra và chiếu nó vào cánh cửa phòng, cánh cửa mở ra kèm một tiếng ‘click’.
Vào trong, anh lập tức lộn cái áo choàng trắng sang trọng ra khỏi người và ném vào xó rồi bắt đầu lột chiếc áo tunic ướt sũng đang mặc ra. Mặc dù tôi biết điều lịch sự cần làm là nhìn tránh đi chỗ khác, nhưng tôi đã bị thu hút chú ý đến các ấn trên sống lưng anh. Không giống như hầu hết những người Alacrya khác, anh Grey che các ấn của mình lại. Ngay cả khi ở sâu trong Khu Tàn Tích, tôi cũng chưa bao giờ bắt gặp chúng.
Chúng kỳ lạ và phi truyền thống, nhưng chỉ những người đã từng đi cùng và chứng kiến anh chiến đấu lâu dài, hoặc có lẽ là một học giả về các cổ tự ở Alacrya, mới đặt câu hỏi về chúng.
Các ấn khác, thứ truyền ra các khả năng aether mạnh mẽ của anh ấy, thì không thấy được.
Nhận ra mình sắp bắt đầu bị phân tâm, tôi nhìn đi chỗ khác. “Sao rồi? Anh đã lấy được cổ vật hỏng chưa?”
(Người dịch: Ceara phân tâm vì bắt đầu ngắm cơ thể Grey)
Đáp lại, có thứ gì đó chạm vào vai tôi. Không ngoái lại phía sau để nhìn, tôi cầm lấy quả cầu. Nó nhẹ, gần như không trọng lượng. “Cân nặng không phải là vấn đề, phải không?”
“Nó nằm trên cái gối đó trông có vẻ khác, nhưng tôi không nghĩ có ai sẽ để ý vì cổ vật này chưa ở đó lâu đâu,” giọng anh Grey vọng ra từ phòng ngủ.
Tôi ngồi xuống và xoay quả cầu bằng hai bàn tay trong khi đợi anh Grey quay lại. Khi quay lại, anh mặc một cái quần dài màu đen và một chiếc áo tunic xanh da trời có thêu chỉ đen. Nó hợp với anh, làm cho mái tóc và đôi mắt của anh ta dường như sáng hơn.
Tôi thảy cổ vật hỏng qua cho anh ấy, và anh chụp nó giữa không trung. “Lẹ đi! Tôi đang rất muốn xem thứ này có thể làm được gì.”
“Dạ vâng, thưa quý bà,” anh ấy lẩm bẩm, giơ quả cầu lên bằng một tay.
Hình dạng chó cún của Regis bật ra khỏi người anh Grey rồi nhảy lên cái ghế đi văng bên cạnh tôi. Tôi gãi gãi đầu cậu ấy khi cậu ta dựa vào người tôi.
Cậu ta nói: “Tiếp tục đi, chàng công chúa,” dụi đầu vào tay tôi. “Lôi mấy thứ lấp lánh xinh đẹp ra nào.”
(Người dịch: Cách ăn nói này của Regis phải hiểu văn hóa truyện tranh mới hình dung ra được. Với các từ trong ngữ cảnh câu trên, hãy hình dung ra cảnh nữ chính tóc vàng Usagi của bộ Sailor Moon lôi cây gậy phép ra múa may quay cuồng, lấp lánh ánh sao trong khi biến hình. Mục đích là đá đểu Art sẽ làm các động tác kích hoạt Aroa’s Requiem múa may lấp lánh như Usagi khi hóa thân thành thủy thủ mặt trăng)
Anh Grey tập trung vào quả cầu. Hẳn là anh đã kích hoạt ấn godrune của mình, bởi vì có ánh sáng vàng tràn ngập phòng, và những vi hạt thạch anh tím sáng rực rỡ bắt đầu nhảy múa dọc theo cánh tay anh ấy hướng về phía cổ vật. Khi chúng chạm tới nó, những bụi hạt lướt khắp bề mặt bạc bóng loáng và biến mất vào các lỗ thủng và kẽ nứt.
Trong vài giây, có vẻ như chẳng có chuyện gì đang xảy ra cả. Tôi đã cố lọt vào tầm mắt Grey, nhưng anh ấy hoàn toàn tập trung chú ý vào cổ vật. Tôi hít vào một hơi thật gọn ghẽ khi các vết mòn bắt đầu biến mất, những vết rỗ bị lấp đầy lại, mọi chỗ nhăn mịn đi, màu xám bóng loáng sáng lên. Sau đó, dòng chảy của các vi hạt kia mỏng dần tới độ nhỏ giọt và rốt cuộc cũng ngừng lại, rồi cuối cùng các bụi hạt thạch anh tím biến mất.
Anh Grey giơ quả cầu nhẵn nhụi lên, nhẹ xoay tròn để nó bắt ánh đèn và tỏa sáng như một mặt trăng màu bạc. Trong khi nó quay, tôi để ý thấy một đường cắt chia đôi nửa trên và nửa dưới của quả cầu, mỏng đến mức gần như không nhìn được. Chắc hẳn anh Grey cũng đã thấy nó, bởi vì anh ấy cầm mỗi tay một nửa và vặn nhẹ.
Cổ vật này tách rời ra.
“Chà,” Regis nhẹ nhàng nói.
Bên trong quả cầu là bộ khung hữu cơ trụ đỡ cho một viên pha lê tỏa ánh sáng hồng nhạt ra khắp phòng. Viên pha lê đang tỏa ra một lớp bụi mịn lơ lửng trong không trung, trôi bồng bềnh vô định quanh tay anh Grey.
Tôi hỏi: “Nó là gì thế?” thở hổn hển vì phấn khích.
Anh Grey hơi cử động và đặt nửa mảnh cổ vật trống không xuống trong khi tập trung hơn vào viên pha lê. Nó đang phát sáng dịu nhẹ thì ngay lập tức lóe lên ánh sáng tím rực rỡ.
“Cái gì—” anh Grey kêu lên khi nửa quả cầu tự giật khỏi tay anh ấy và phóng xuống đất trôi lững lờ chỗ chân anh.
Tay tôi vô thức đưa lên miệng, và chúng tôi sững sờ nhìn viên pha lê bắt đầu phân tán ra trước mắt. Một đám mây gồm các vi hạt sáng lấp lánh đang nổi lên lơ lửng phía trên nửa cổ vật này, mỗi vi hạt mang theo chút ánh sáng từ viên pha lê. Khi mảnh pha lê cuối cùng biến mất, đám mây phát ra một tia sáng nhấp nháy khiến đầu tôi quay cuồng, và tôi buộc phải nhìn đi chỗ khác.
Regis đang ở dạng chó cún nhăn mặt khi cậu ta giơ một bàn chân trước lên che mắt. “Tôi khá chắc đây là cách triệu hồi chúa quỷ đấy!”
Liếc qua khóe mắt để chắc chắn rằng ánh chớp đã dừng lại, tôi thở hổn hển kinh ngạc. “Lạy sừng thần Vritra…”
Đám mây này cô đặc lại thành một hình bầu dục mờ đục nổi lơ lửng trong không khí, anh Grey đang chậm rãi đi vòng quanh nó. Trên bề mặt nó có một lớp sáng bóng nhờn và tỏa ra ánh tím mờ.
Tôi nói: “Chắc chắn nó là một cổng dịch chuyển vào,” ngồi lùi sâu hơn vào băng ghế dài. “Nhưng một cánh cổng mà anh có thể kích hoạt ở bất cứ đâu…Điều đó nghĩa là—”
“Tôi có thể đến Khu Tàn Tích bất cứ khi nào tôi muốn,” anh Grey kết lời nốt. Quay mặt nhìn tôi, anh ấy giơ nửa cổ vật còn lại lên. “Cô nghĩ cái này dùng để làm gì?”
Tôi xem xét mảnh cổ vật hình bán cầu bằng bạc kia và ma trận các giá đỡ hữu cơ bên trong nó. “Chà, nếu nửa kia đưa anh vào…”
“Vậy thì nửa này có thể mang tôi trở ra à?” anh Grey đang gật đầu, và anh quay lại nhìn cánh cổng với vẻ nghiêm túc. “Caera, đợi tôi ở đây.”
Tôi bật dậy khỏi chỗ ngồi, suýt chút nữa khiến chú cún Regis ngã nhào. “Cái gì? Anh sẽ đi bây giờ ư? Không có bất kỳ kiểu nghiên cứu hay thử nghiệm nào cả à?”
Anh nói: “Đây sẽ là thử nghiệm,” mắt vẫn dán vào cánh cổng phát sáng lung linh.
“Vậy ít nhất chúng ta hãy cùng đi,” tôi lý luận. “Ngay cả khi anh hoàn thành một vùng trong Khu Tàn Tích, điều gì sẽ xảy ra nếu một nửa cổ vật này dẫn anh ra một trong mấy cổng chính chứ? Nếu có tôi ở đó, sẽ dễ vượt qua mọi loại câu hỏi dò xét hơn.”
Anh Grey nhíu lông mày lại suy nghĩ trước khi hướng ánh mắt bình tĩnh về phía tôi. “Tôi đánh giá cao sự hỗ trợ của cô, nhưng tôi muốn cô ở đây hơn để làm những con mắt tò mò tránh xa khỏi căn phòng này.”
Tôi định mở miệng cãi lại, nhưng mọi điều tuôn ra là một tiếng thở phì bực bội. “Được lắm. Tôi sẽ canh chừng phòng trường hợp bất kỳ ả phụ nữ nào khác mà anh đã cưa cẩm được quyết định ghé thăm anh vào giữa đêm hôm khuya khoắt như thế này.”
Anh ấy nhìn tôi với vẻ thích thú rõ ràng. “Đi nào, Regis.” Chú sói bóng tối nhỏ bé liếc nhìn tôi và nhún vai trước khi làm theo lệnh. “Và tôi vẫn chưa quên lời hứa của hai ta đâu.”
Việc đề cập đến thỏa thuận của chúng tôi làm tôi nở một nụ cười nhẹ trên gương mặt. Tôi không mong đợi bất kỳ hình thức đền bù nào khi giúp đỡ anh Grey cả, vì vậy tôi đã ngạc nhiên khi anh ấy nói rằng anh sẽ tiếp tục đi thám hiểm cùng tôi.
“Tôi nghĩ anh sẽ ngạc nhiên thích thú về việc tôi đã trở nên mạnh mẽ hơn trước nhiều cỡ nào kể từ lần thám hiểm gần nhất của chúng ta,” tôi nói một cách tự tin.
“Tôi hy vọng luyện tập không phải là cái cớ để cô thua tôi khi chơi cờ Chúa tể Tranh đấu nhé,” anh nhếch mép cười trước khi biến mất qua cánh cổng dịch chuyển.
Tôi há hốc miệng, nhìn chằm chằm vào cánh cổng lơ lửng giữa không trung trước khi bật cười khúc khích. “Thật trẻ con làm sao.”
Không lâu sau khi anh Grey rời đi, cánh cổng nổi lơ lửng phía trên món cổ vật bán phần kia bắt đầu mờ dần, bề mặt bóng loáng mờ đục trở nên trong suốt, giống như lớp sương mù trên bề mặt tấm gương đang mờ dần. Sau vài giây, chỉ còn một cái bóng của mặt cổng ở giữa phòng.
Tôi lại gần cánh cổng bất động im lìm và cẩn thận chìa tay về phía nó. Khi những ngón tay sờ qua mặt cổng hình bầu dục trong suốt, chúng xuyên hẳn qua và tôi chẳng cảm thấy gì. Tôi vẫy bàn tay qua lại, nhưng cử động không làm xáo trộn hình dạng cổng.
Tôi lẩm bẩm: “Ít ra thì không ai đuổi theo họ được.”
Quá bồn chồn để ngồi một chỗ, tôi bắt đầu đi qua đi lại giữa các phòng trong căn hộ nhỏ này.
Những suy nghĩ về anh Sevren hiện ra trong đầu. Tôi nhớ rất rõ lúc anh rời đi trong chuyến mạo hiểm sơ bộ chỉ sau học kỳ đầu tại Học viện Trung tâm. Nó rất giống như lúc này: Độ phấn khích của tôi bị giảm bớt vì thất vọng khi mình không thể đi theo hoặc chiến đấu bên cạnh anh ấy.
Lôi con dao găm lưỡi trắng ra khỏi chiếc nhẫn ngoại chiều của mình, tôi rút nó khỏi vỏ làm lộ biểu tượng ở gốc lưỡi dao. Con dao găm này là phần thưởng đầu tiên của anh ấy. Anh đã khắc cổ tự aether này vào nó trong lúc kể cho tôi nghe tất cả về quá trình mạo hiểm của mình, anh ấy vẫn còn rất hào hứng với cuộc phiêu lưu của mình đến mức người gần như rung lên.
Giờ đây tôi tan nát cõi lòng khi nghĩ đến anh ấy, chết một mình trong Khu Tàn Tích, nạn nhân của một con quái vật gớm ghiếc nào đó. Tôi đã nghĩ anh sẽ là người mở khóa những bí mật của các Khu Tàn Tích kia. Tôi đã nhầm.
Nhưng tôi nghĩ mình không nhầm về anh Grey.
Khi nghĩ tới anh Grey, tôi nhận ra rằng anh ấy đã đi được vài phút rồi. Nghĩ về cách thời gian hoạt động khác nhau trong các Khu Tàn Tích, lẽ ra anh ta đã kích hoạt được cổ vật kia và trở lại rồi.
“Lỡ như nó không thực sự là một cổng dịch chuyển mạo hiểm thì sao?” Tôi lẩm bẩm, mân mê mũi dao. Cúi xuống, tôi nhìn vào nửa cổ vật kia, nhưng nó chẳng nói gì với tôi cả.
Ngay cả khi cánh cổng dịch chuyển này dẫn anh ấy vào một vùng, có thể anh đang gặp nguy hiểm và không thể kích hoạt nửa cổ vật còn lại… hoặc có lẽ chúng tôi đã nhầm, và anh ấy không thể quay lại ngay tức khắc. Anh ta có thể đã mắc kẹt ở đó, buộc phải dọn sạch vùng và tìm một cổng ra trước khi quay lại đây. Nửa cổ vật thứ hai không chứa viên pha lê, có thể điều đó nghĩa là—
Tôi nheo mắt trước luồng ánh sáng màu thạch anh tím rực rỡ khi cánh cổng bừng sáng vì hoạt động trở lại, đường viền ma quái ở rìa cổng đông cứng lại thành màu ngọc trai mờ đục. Dáng người xuất hiện từ đó trông rất giống anh Grey, nhưng bộ quần áo đẹp đẽ đã rách nát và khuôn mặt anh dính đầy máu và bụi bẩn.
Khi anh bước hẳn ra khỏi cánh cổng, nó tan thành một đám mây rồi từ từ lắng xuống, cô đặc lại thành viên pha lê đặt trong nửa mảnh cổ vật kia.
“Gì chứ…?”
Khuôn mặt đầy bụi bẩn của anh Grey nở nụ cười toe toét và anh giơ cao chiếc sừng đen của một con thú nào đó. Một giọt máu đen rỉ ra từ cái sừng rơi xuống sàn nhà văng tung tóe. “Nó hoạt động rồi.”
Tác giả: TurtleMe
Người dịch: Nightmoonlight
Ghi chú của người dịch
-
1.
⤴︎
Hình minh họa cửa chớp - window shutters: - 2. Tóm tắt: Ceara dọa nhẹ tình địch tiềm năng và Art thử món cổ vật dịch chuyển mới nhận.
- 3. Đã check in nghiêng (italic) từ bản gốc của tác giả.
- 4. Ver.1: Aug-1st-2023; ver.2: Sept-24th;