Tôn trọng và trân trọng
Tên gốc: "Chapter 431: Respect and Regards"
Tiếng o o phát ra từ con tàu bay được vận hành bằng mana đang bay nhanh xé gió tạo ra một vùng tĩnh điện đầy yên tĩnh bao quanh thân tàu trong khi tôi ngồi xuống phía chân chiếc giường trong cabin nơi bé Sylvie đang nằm. Bên ngoài, uy áp (pressure) phát ra từ hai con rồng còn lại là lời nhắc nhở thường trực về sự hiện diện của chúng. Con thứ ba đã rời đi sau một cuộc trò chuyện ngắn với mấy tên kia, và tôi chỉ có thể đoán chừng rằng ả ta đang đi báo cáo với gã Windsom hoặc báo trực tiếp với chính tên Kezess.
Bé Sylvie nói: “Ba không cần phải lo lắng cho con,” cựa mình trên chiếc giường bằng đá khi thử đổi tư thế nằm khác cho thoải mái hơn nhưng vẫn chưa được. “Con chỉ cần thêm thời gian để hồi phục sau khi được mang trở về thôi. Từng cơn mệt mỏi và khó chịu này…con đảm bảo chúng sẽ qua. Cơ thể và tinh thần con cần quá trình phục hồi, có vậy thôi.”
“Sylvie à…” Tôi bắt đầu nói, rồi ngưng lời, không biết phải hỏi điều cần hỏi như thế nào đây. “Ba liên tục nhìn thấy nhiều thứ, những ký ức lóe lên từ tâm trí liên kết của hai chúng ta, về cuộc đời ba— à cuộc đời của Grey. Nhưng những gì ba đã thấy thật khó hiểu, bởi vì chúng không phải là ký ức của ba, mặc dù chúng là những việc đã xảy ra với ba. Làm sao mà…”
Tôi nghĩ mình đã dần hiểu và chấp nhận toàn bộ cái trò tái sinh này từ nhiều năm trước cơ. Nhưng mỗi lần tôi biết thêm được một chút thông tin mới về cách mình đến thế giới này, nó lại làm phức tạp thêm sự hiểu biết của tôi.
Bé Sylvie nói: “Con không nghĩ mình có thể giải thích cho ba chỉ bằng lời nói,” chống người dậy bằng hai khuỷu tay. “Nhưng con có thể để ba truy cập vào ký ức đó. Con vốn đang vật vã để giữ lại những ký ức đó rồi. Chỉ có một phần linh hồn con ở đó, bị kéo xuyên qua không-thời gian bởi cánh cổng dịch chuyển đang sụp đổ mà ba đã xé toạc ra trong vũ trụ của chúng ta, trong khi phần linh hồn còn lại của con theo ba vào Khu Tàn Tích và trở thành…quả trứng đá đó.”
Tôi không muốn gây ra sự căng thẳng không cần thiết cho cô bé lúc này, nhưng mong muốn hiểu chuyện gì từng xảy ra đã chế ngự nỗi sợ và thậm chí cả sự đồng cảm của tôi với cô bé. “Ta sẽ truy cập vào ký ức đó nếu con nghĩ mình đủ mạnh mẽ.”
Cô bé kết khế ước với tôi mỉm cười, nhắm mắt lại và nằm xuống. ‘Hãy mở rộng hoàn toàn tâm trí của ba với con.’
Tôi làm theo yêu cầu của con bé.
Tôi đang hồi tưởng lại những khoảnh khắc cuối cùng đó một lần nữa, chứng kiến cô nhóc hy sinh bản thân vì tôi qua chính đôi mắt của cô bé, và rồi năng lượng bị khuếch tán trong thân thể cô bé được lôi tách ra. Những ký ức này khó hiểu và bị vặn vẹo méo mó, nhưng tôi đã nhận ra cuộc sống trước đây của chính mình đang diễn ra trước mắt, thấy cuộc sống đó từ góc nhìn của bé Sylvie, người đã ở bên cạnh tôi qua suốt mọi chuyện, cho đến tận khi…
Thật là khó hiểu.
“Nico nghĩ rằng câu thần chú đấy gặp trục trặc. Trục trặc ở chỗ tên Agrona đã tính toán nhầm, đưa ba đến nhầm chỗ nhầm thời điểm, nhưng… chính con. Là con đã gây gián đoạn câu thần chú của hắn… là con đã biến ba thành một người trong gia đình Leywin.”
Tôi đứng dậy, lấy hai tay vuốt mặt khi gắng hiểu những gì mình vừa thấy. Nhưng trong số hàng chục câu hỏi mà tôi có trong đầu, có một câu hỏi cụ thể nhảy ào ra và tôi bật mồm hỏi nhưng gần như không cố ý: “Đứa trẻ sơ sinh đấy… ba có giết nó khi chiếm lấy cơ thể không? Con trai…của mẹ Alice?”
Hai cánh tay bé Sylvie ôm quanh mình, và người cô bé hơi run. Liên kết tâm trí giữa chúng tôi đóng lại và con bé cuộn người lại, hai tay bó gối. “Không đâu, ba Athur à. Chẳng có linh hồn nào khác ở đấy cả. Cơ thể đó… con nghĩ là số phận đã để ba có được nó.”
Tôi đến ngồi cạnh cô bé và xoa xoa cánh tay cô bé để làm cô nhóc ấm lên. Với đoạn ký ức đó, chuyện này không rõ ràng và tôi không chắc liệu bé Sylvie có thực sự biết chuyện linh hồn đứa trẻ sơ sinh hay không, nhưng tôi không hỏi dồn cô bé thêm nữa. “Cảm ơn con đã cho ta xem những ký ức đấy.”
Con bé gật đầu, thân hình mảnh khảnh của cô bé lại càng run rẩy dữ hơn.
Rút một cái chăn ra khỏi kho đồ dùng được cất giữ trong ấn không gian đa chiều của mình, tôi đắp nó lên người cô bé, và cô bé thiếp ngủ trong giây lát. Chẳng biết phải làm gì khác, tôi trở lại chỗ chân giường ngồi.
“Có rất nhiều thứ phải xử lý,” Regis truyền suy nghĩ xuống với tôi từ trên boong tàu, chỗ cậu ta cùng Chul đang canh chừng lũ rồng hộ tống.
Cách đây không lâu, mẹ tôi đã từng vật vã với câu hỏi liệu tôi có thực sự là con trai của bà ấy hay không. Trước đây tôi chưa bao giờ thắc mắc, nhưng giờ đây, khi biết rằng chính Sylvie đã đặt tôi vào một đứa bé cụ thể, tôi không thể không tự hỏi điều đó có ý nghĩa gì đối với mối quan hệ giữa tôi với gia đình mình.
Câu hỏi mà tôi vừa hỏi bé Sylvie chỉ là một trong số rất nhiều câu kẹt trong đầu tôi như viên sỏi mắc vào móng ngựa. Có vẻ như sẽ cần nhiều câu trả lời hơn để hiểu tại sao cuộc đời tôi lại trở thành như vậy. Làm sao bé Sylvie biết sẽ chọn đứa trẻ sơ sinh nào để mà mang linh hồn của tôi bỏ vào chứ?
Biết rằng dù có tự suy ngẫm bao nhiêu cũng không thể mang lại những câu trả lời cho mớ câu hỏi mà tôi có, tôi gắng hết sức để không nghĩ về chúng. Thay vào đó, tôi rút cục keystone mà mình nhận được từ khu phế tích cuối ra. Có quá nhiều chuyện đã xảy ra trong một khoảng thời gian ngắn như vậy—dĩ nhiên là không tính đến việc gần hai tháng trôi qua chỉ trong chớp mắt—đến nỗi tôi không thể nghĩ ngợi gì nhiều về cục keystone kể từ khi ở Khu Tàn Tích trở về cùng với nó.
Ngồi khoanh chân lại, tôi đặt khối lập phương nhỏ này vào lòng, xem xét bề mặt ngoài màu tối mờ của nó. Cả hai cục keystone trước đây, thứ đã giúp tôi nhận được sự thấu thị sâu sắc về hai ấn Aroa’s Requiem và Realmheart tương ứng, đều cung cấp cho tôi những câu đố mất nhiều thời gian để giải. Mặc dù tâm trí tôi hiện giờ lộn xộn, nhưng tôi lại cảm thấy háo hức khi chuẩn bị truyền aether vào cục cổ vật hình khối này.
Chỉ một lúc sau, sự phấn khích của tôi hóa thành chua chát khi tâm trí tôi phải rút ra khỏi cục keystone này. Tôi nhìn chằm chằm xuống nó, thực sự cảm thấy không thoải mái, rồi cố truyền aether vào nó lần thứ hai. Ý thức của tôi bị hút vào đó, giống như những cục keystone khác, rồi thì…chẳng có gì cả. Chỉ đơn giản là tâm trí tôi tự quay trở lại với cơ thể. Tôi hoàn toàn không thể chạm tới vùng không gian bên trong cục keystone này.
Kích hoạt chiêu Realmheart, tôi nhìn chằm chằm vào khối lập phương bằng đá. Cả mana và aether đều bám vào nó, nhưng chỉ có mỗi điều đó sẽ chẳng tiết lộ tý gì về các hoạt động diễn ra bên trong của cục keystone hay gợi ý cho tôi cần phải làm gì để vận hành nó.
Chưa sẵn sàng bỏ cuộc ngay tức khắc, nhưng tôi vô cùng chán nản vì đã gặp phải thất bại quá nhanh, tôi cố tương tác tiếp với cục keystone, đẩy aether vào nó nhiều thêm—rồi ít đi, định hình aether bằng nhiều cách riêng và dùng cả aether để điều khiển mana nữa, nhưng chẳng có điều gì tôi thử làm tôi tiến vào được vùng không gian bên trong, nơi tôi hy vọng sẽ nhận được sự thấu thị sâu sắc về một godrune mới.
Khi cảm thấy bó tay rồi, cuối cùng thì tôi cất cổ vật đi khi Regis báo với tôi rằng chúng tôi đã vượt qua dãy núi và giờ đang bay trên sa mạc. Tôi nhập nhóm với những người còn lại đứng trên boong tàu, quan sát những đụn cát và những vách đá lởm chởm lướt qua bên dưới chúng tôi.
Chul rút vũ khí ra và chầm chậm múa qua một chuỗi các động tác trong kỹ thuật chiến đấu. Mắt cậu ấy nhắm nghiền, nhưng chắc hẳn cậu ta cảm thấy tôi đang nhìn bởi vì cậu ấy nói: “Tớ thích đấu tập với cậu hơn, nhưng ngài Wren đã đúng khi lo rằng lực đánh từ trận đấu của hai ta có thể làm vỡ tan cấu trúc kết nối các thành phần trong con tàu bay của ông ấy.”
“Sẽ sớm có kẻ thù thật để chiến thôi,” tôi lơ đễnh nói.
Chul cười phá lên. “Tớ không có ý định chiến đấu với lực lượng của tên Agrona, hỡi người anh em đi báo thù cùng tớ à. Mà tớ sẽ đập nát chúng.”
Tôi lắc đầu, nở một nụ cười gượng trên mặt. Sự căng thẳng của tôi dịu đi phần nào, và tôi bắt đầu tán dóc vu vơ với Chul và Regis. Tuy nhiên, quá nhanh sau đó, chúng tôi đã tới gần điểm đến, và những gì đang chờ đợi cả bọn quay lại trong suy nghĩ của tôi.
Tôi chỉ cho lão Wren một vết nứt trên mặt đất—là một trong nhiều lối vào từ trên mặt đất dẫn đến các đường hầm của người lùn vốn bao quanh thủ phủ Vildorial—và chúng tôi bắt đầu hạ cánh xuống bãi cát. Khi tôi vào cabin gọi thì bé Sylvie đã dậy rồi, và trong vòng vài phút sau, chúng tôi đã đứng trên tảng đá nằm phơi nắng ở rìa khe núi nhỏ.
Cả hai con rồng kia cũng hạ cánh, chuyển đổi về dạng người. Con xanh lục hóa thành một gã đàn ông cao, tóc vàng mặc bộ áo giáp sẫm màu mà khi ánh sáng chiếu vào bộ giáp ở các góc nhất định thì ánh lên màu ngọc lục bảo sáng lấp lánh. Dạng người của con đỏ nhìn lùn hơn và gai góc hơn. Mái tóc và áo choàng cùng màu đen nhánh của hắn tương phản rõ rệt với làn da tái nhợt nhạt, nhưng cặp mắt màu nâu đất với vẻ mặt cau có của hắn thì lại giống nhau.
“Đến đây, Người Bảo Hộ Vajrakor đang chờ các ngươi,” Tên asura tóc vàng nói với vẻ cứng nhắc. Hắn dẫn đầu cả bọn đi vào khe núi trong khi đồng đội hắn đi sau đuôi nhóm chúng tôi.
Lão Wren Kain hủy con tàu đi, làm nó tan biến và trôi đi như cát, rồi theo sát gót gã rồng đi đầu nhóm.
Chul nói: “À, giá như ta có thể đứng dưới ánh nhìn ấm áp của mặt trời lâu hơn chút nữa trước khi vùi sâu xuống lòng đất,” nhắm mắt và quay mặt về hướng mặt trời. Cậu ta đang mỉm cười ngoác tận mang tai.
Tôi chẳng nói gì, lúc này quá căng thẳng để bắt chuyện.
Bên trong lối vào đường hầm, ở chỗ ẩn dưới bóng của khe núi, chúng tôi được một nhóm lính canh chào đón. Những người lùn cúi đầu chào đám rồng, thậm chí còn chẳng đếm xỉa gì đến những người đi cùng lũ này, và để chúng tôi đi qua mà không gặp vấn đề gì.
Chúng tôi vượt qua thêm vài chốt dựng chướng ngại vật khác được dựng lên trên tuyến đường đến thành phố Vildorial. Sau khi đi qua chốt cản thứ ba, nơi bọn rồng này liên hệ rồi đáp lời nhanh với các lính canh trước khi bọn họ cho phép chúng tôi đi qua, và tôi đặt vấn đề ngay với gã dẫn đường của chúng tôi.
“Người bảo hộ đã làm nhiều việc để tăng cường an ninh cho thành phố này,” hắn giải thích trong lúc chúng tôi đang tiếp tục bước vội. “Một số đường hầm cũ đã bị đánh sập và nhiều chốt canh gác đã được dựng lên bổ sung, cùng với hệ thống mật hiệu để đảm bảo bọn gián điệp và lũ người có cảm tình với phe Alacrya không thể di chuyển tự do trong vùng Darv này.”
Tôi chẳng đến nỗi không nhận ra cái giọng điệu tỏ vẻ buộc tội, làm như thể mấy việc này chưa được thực hiện từ trước để phải giải thích tại sao lại cần bọn rồng ở đây đến vậy.
Cánh cổng cuối dẫn vào thành phố Vildorial đã mở sẵn khi chúng tôi đến, và một đám đông nho nhỏ đang chờ chúng tôi ở bên kia cổng vào.
Tôi thấy mẹ và Ellie trước khi nhìn thấy bất kỳ ai khác.
Bước vội ngang qua cả đoàn quân lính, cố vấn và lãnh chúa, tôi để mẹ kéo tôi vào ôm một cái dịu dàng. “Con xin lỗi,” tôi khẽ nói. “Con sẽ giải thích mọi chuyện sau, nhưng con không định đi lâu như vậy mà không để lại một lời nhắn nào. Đối với con thì đó mới chỉ là một vài ngày trôi qua thôi.”
Mẹ nở một nụ cười mà tôi nghĩ là hơi cứng nhắc. “Không sao đâu, Arthur, con không cần phải—”
“Đồ ngốc!” Nhỏ Ellie cáu kỉnh, đấm mạnh vào cánh tay tôi. “Em không thể tin anh lại—à Sylvie!”
Cơn giận của con Ellie tan biến khi nó nhận ra bé Sylvie. Con bé len qua người tôi và nhảy ào vào cô bé kết khế ước với tôi, vòng tay ôm lấy bé Sylvie và siết chặt, nước mắt đã lăn dài trên má con bé. “Cậu—cậu vẫn còn sống!” nó ré lên, cổ họng nghẹn lại vì những tiếng nức nở.
Bé Sylvie vỗ lưng nhóc Ellie. “Tớ còn sống, mặc dù sẽ không sống lâu hơn đâu nếu cậu còn đè tớ ngạt thở như vậy.” Bé Sylvie cười rạng rỡ với tôi khi nhìn qua vai nhóc Ellie, dựa đầu cô bé vào đầu em gái tôi.
Cảm giác được trở về nhà mạnh mẽ này như cuốn lấy tôi, độ mạnh tăng lên gấp đôi khi tôi cùng một lúc trải qua những cảm xúc của cả chính mình lẫn bé Sylvie trong tâm trí. Ngay sau đó khoảnh khắc này bị gián đoạn khi tên Daglun Silvershale, gã lãnh chúa của một trong các tộc người lùn hùng mạnh nhất ở đây, xen vào giữa tôi và gia đình mình.
“E hèm. Thứ lỗi cho tôi thưa Tướng quân Arthur, nhưng tôi, cùng với các lãnh chúa tử tế khác, đã được cử đến để chào đón ngài thay mặt cho ngài Bảo Hộ Vajrakor.” Dù hơi muộn màng, lão ta cúi chào hai tên rồng hộ tống chúng tôi, trông lão có vẻ căng thẳng, rồi nói tiếp: “Ngài ấy đang đợi ngài ở—”
Tôi bỏ lơ bất cứ điều gì mà tên Daglun đang nói khi sự chú ý của tôi tập trung vào chị Varay, người cũng đang đứng đợi cùng nhóm người lùn và gia đình tôi. Đã một thời gian trôi qua kể từ lần gần nhất tôi gặp chị Lance tộc người này, trước đó đã dành thời gian giúp dọn sạch một số ổ cầm cự của bọn Alacrya ở thành phố Sapin. Mặc dù mái tóc trắng của chị ấy giờ đã được cắt ngắn, nhưng dường như chị chẳng thay đổi mấy so với lần đầu tôi gặp chị tại Học viện Xyrus nhiều năm trước.
Chị đang nhìn tôi chăm chú, ánh nhìn như các tia băng giá khiến tay tôi nổi da gà.
Tôi hỏi: “Có chuyện gì không ổn à?” bước ngang qua tên Daglun vẫn đang đứng nói, giờ trở thành nói lắp bắp với vẻ phẫn nộ.
Chị Varay hơi gật đầu chào tôi. “Mừng cậu trở lại. Cậu đi mất tiêu vào lúc này thì thật là…không hay.” Có một xíu trách móc trong lời của chị, nhưng nó được che đậy dưới vẻ lạnh lẽo từ cái tính cách nhẫn nại cam chịu đầy băng giá của chị ấy.
“Kể cho em nghe đi.” Tôi liếc lại nhìn các lãnh chúa người lùn theo một cách đầy ẩn ý, tất cả bọn họ đều đang nhìn tôi bằng ánh mắt không tán thành. Tôi nhận thấy rằng lão Carnelian Earthborn, cha của chị Mica, không có ở đây trong số họ.
“Có một tình huống mà tôi nghĩ cậu sẽ muốn được thông báo ngay lập tức,” chị nói tiếp.
Tên Daglun hắng giọng. “Có lẽ chúng ta nên để cho ngài Bảo Hộ Vajr—”
“Lãnh chúa Silvershale,” chị Varay ngắt lời. “Cả những con rồng lẫn Hội đồng Lãnh chúa các ngài đều không có quyền chỉ đạo các Lance.”
Tên Daglun co tay lại thành nắm đấm và mặt đỏ bừng. Lão quay lưng lại với chúng tôi và bắt đầu nói thầm thì với vẻ khẩn cấp với mấy tên lãnh chúa người lùn khác đang có mặt ở đây.
Tên asura tóc đen bước tới, ném cho chị Varay một cái lườm tỏ vẻ sỉ nhục. “Arthur Leywin đang được hộ tống thẳng đến chỗ ngài Vajrakor. Lance à, cô chẳng có quyền gì gây gián đoạn chúng tôi cả.” Hắn chộp lấy cánh tay tôi và cố kéo tôi đi theo hắn.
Tôi giậm chân xuống khiến thằng rồng này bị kéo giật lùi lại giữa chừng khi đang bước. Hắn ta kéo mạnh thêm lần nữa, nhưng tôi vẫn đứng bất động, cả aether lẫn sự tức giận sôi sùng sục dưới làn da tôi, được tôi kiềm chế nhưng luôn duy trì sự hiện diện của chúng trong người.
Tôi quay đầu lại khi nhìn tên rồng bằng ánh mắt khiến hắn cứng người. “Không phải chúng ta đã nói rõ từ trước rồi sao?”
Gã asura tóc đen nheo mắt lại. “Ngươi định làm g—”
“Chúng tôi không áp giải tù nhân,” tên asura tóc vàng xen vào, gỡ tay tên đồng đội hắn ra khỏi vai tôi. “Nhưng quan trọng là cậu phải—”
“Dường như có nhiều vấn đề cấp bách hơn cần tôi phải chú ý,” tôi nói với vẻ trịnh trọng, nở một nụ cười nhã nhặn, lạnh lùng với chúng. “Nếu các người muốn thì cứ thông báo với ông ta rằng tôi đã về.”
Hai tên rồng nhìn nhau với vẻ không do dự, rồi lão Wren bước vào. “Tôi sẽ đi cùng các người thế chỗ cho Arthur.” Còn ngược lại chỉ nói với tôi, ông ấy đế thêm lời vào: “Và để cố tránh cho vụ va chạm này thổi bay mặt cả lũ chúng ta.”
(Nguyên văn: “And try to keep this all from blowing up in our faces.” Đoạn này còn có thể dịch thành một nghĩa nữa: “Và để cố tránh cho vụ va chạm này diễn ra theo hướng gây hại vào thân chúng ta.”)
Sau một hồi do dự, tên asura tóc vàng quay lại và bắt đầu phăm phăm bước đi nhanh chóng. Gã bạn đồng hành tóc đen của hắn nán lại một lúc, ánh mắt ngờ vực của hắn đảo qua lại giữa tôi và lão Wren, rồi quay người đi theo. Lão Wren thở dài thườn thượt và theo sau bọn chúng.
Đôi mắt nâu sẫm của chị Varay đeo bám trên người lũ asura trước khi quay lại với tôi. “Trước khi cậu rời đi, có một cô gái người Alacrya đã đến thành phố này thông qua một loại vật tạo tác dịch chuyển tức thời nào đấy. Cô ấy khai có quen cậu. Tôi được báo là cậu đã…”
“Vật tạo tác dịch chuyển tức thời ư?”
Ký ức về sự ra đi vội vã của tôi từ Vildorial đi đến khu Hearth ập lại vào tôi như sét dội. Lão Daglun đã nói điều gì đó về “cái người Alacrya kia,” và tôi đã cho rằng lão đang nói về ả Lyra Dreide.
“Cái người Alacrya này, tóc cô ấy màu gì?”
Chị Varay trả lời, lông mày nhướng lên chút xíu, “Màu xanh nước biển.”
Tôi nín lại xém chửi thề. “Dẫn em đi gặp cô ấy.”
Lão Daglun, sau khi đứng ngoài quan sát cuộc trao đổi này, trông thực sự không thoải mái. “Nhưng thưa các Tướng Arthur, Varay, các vị thực sự phải—”
Chị Varay lạnh lùng nói: “Cứ thoải mái quay về cung điện đi, ngài Lãnh Chúa Silvershale, công việc của ngài ở đây đã xong,”
Các người lùn đồng thanh đáp lại bằng một tiếng “nghỉ” trước khi hành quân đi, làm tôi cuối cùng cũng chuyển sự chú ý của mình trở lại gia đình.
Nhóc Ellie đang đứng cạnh bé Sylvie, hai tay ôm eo và tựa đầu vào vai cô bé. “Vậy là tất cả chúng ta sẽ đi giải cứu chị Caera sao? Tuyệt vời! Đi nào.” Con bé bắt đầu thả bé Sylvie ra.
Từ sự bối rối ban đầu về việc làm thế nào bé Ellie biết Caera là ai chuyển nhanh sang sự lo lắng khi nghĩ đến việc gia đình tôi sẽ có mặt tại đó nếu có cuộc đối đầu với một thằng rồng cáu kỉnh diễn ra.
Miệng tôi mở vội ra kiếm cớ thì cô bé kết khế ước với tôi ngắt lời ngang.
“Eleanor à, có vẻ như sắp tới đây mọi chuyện sẽ trở nên bận rộn đấy. Tớ muốn dành chút thời gian với cậu và cô Alice trước khi bọn tớ lại phải vội vã rời đi. Cậu có thể chỉ cho tớ nơi cậu đang sống được không?”
Nhóc Ellie liếc nhìn giữa bé Sylvie và các tầng trên của thành phố này, trông như đang đắn đo.
“Tớ chẳng hứng thú gì đến việc giúp cậu phục vụ bọn người Alacrya đâu, chỉ hứng đối mặt đấm nhau với chúng thôi.” Chul lườm tôi như thể tôi đã xúc phạm cậu ấy đơn giản chỉ vì quen biết một người Alacrya. “Tớ sẽ khám phá thành phố này của người lùn trong một khoảng thời gian nhé.”
“Không, cậu cần phải ở lại với—”
“Và hắn đi mất tiêu rồi,” Regis nói, nhìn Chul nhanh chóng bước đi, hướng xuống các tầng dưới thấp hơn và thu hút ánh nhìn từ mọi người mà cậu ấy đi ngang qua.
“Con chắc là anh ta sẽ ổn chứ nhỉ?” bé Sylvie nói, không ngăn nổi bản thân lên giọng cuối câu thành ra câu hỏi.
(Nguyên văn: “I’m sure he’ll be fine?” Lẽ ra Sylvie sẽ nói câu khẳng định kiểu như cam đoan là Chul sẽ ổn, nhưng cố tình lên giọng cuối câu với ngụ ý: “Liệu Chul có ổn không?”)
Vẫn vô tư lự như mọi khi, Regis lập tức quên bén Chul rồi huých mẹ tôi một cái. “Bởi vì, tôi vừa mới trải qua hai tháng trôi lờ đờ trong hư không trống rỗng, và giờ tôi đang chết đói đây. Bà có thể vui lòng chuẩn bị cho tôi một bữa cơm nhà tự nấu được không, Mama Leywin ơi?”
Mẹ xoa đầu Regis. “Chắc được. Dù sao, cậu có cần phải ăn đâu, phải không?”
Regis cúi xuống thấp để hất bổng mẹ tôi lên lưng cậu ta. Bà ấy ré lên kinh ngạc và vùng vẫy tìm chỗ bám, không dám chọc tay vào cái bờm bốc lửa của cậu ta.
“Không có nhiều thứ tôi cần, nhưng lại có rất nhiều thứ tôi muốn!” Regis chạy lon ton vào đường đại lộ cong cong, vác theo mẹ tôi trên lưng.
“Ít ra thì nếu em có bé kết khế ước của anh bên cạnh, em biết anh sẽ không thể biến mất lần nữa đâu,” Nhỏ Ellie nói với vẻ hơi bĩu môi, để bé Sylvie dẫn con nhóc này đi.
“Ngay từ đầu ba nhớ đừng quên lý do tại sao bọn rồng lại có mặt ở lục địa Dicathen đấy,” bé Sylvie nhắc nhở tôi khi cô bé đi dọc xuống đường đại lộ. ‘Tên Vajrakor này sẽ kiểm tra ba. Rõ ràng đó là kiểu của chúng con. Nhưng hắn sẽ không làm trái bất cứ mệnh lệnh nào mà ông con đã giao cho hắn.’
Ta sẽ để ý đến cách cư xử của mình, tôi chuyển suy nghĩ lại cho bé Sylvie, rồi quay sang chị Varay, người mà trong suốt cuộc trao đổi vừa nãy chỉ đứng ngó với thói quen không bộc lộ cảm xúc của mình ra ngoài. “Còn giờ, có lẽ là, chị dẫn em đến gặp cô ấy nhé.”
Chúng tôi không đến nhà tù mà tiếp tục đi thẳng đến cung điện hoàng gia của người lùn, tên Lodenhold Hall, là một pháo đài khổng lồ được chạm khắc vào tường hang động nằm ở tầng cao nhất.
(Người dịch: mình rất nghi ngờ cái tên “Lodenhold Hall” này là lỗi đánh máy sai, theo mình đoán phải là “Lodenhold Hold” vì phát âm hai chữ này gần gần với nhau. Không ai đặt tên một cung điện mà dùng chữ ‘hall’ nghĩa là ‘đại sảnh’ được, nếu dùng chữ ‘hold’ với ý nghĩa là ‘thành trì, pháo đài = fortress’ thì nghe sẽ hợp lý hơn)
Chúng tôi đã gần đến cung điện trước khi chị Varay lên tiếng: “Cô gái người Alacrya được đối xử tốt theo lệnh của Lance Mica, mặc dù cô ấy đang bị giam giữ vì lý do an ninh. Người còn lại, ả Lyra, thì ta đã xác định được danh tính là tù nhân nhưng ả lại chẳng biết tý gì về mối quan hệ của cậu với cô gái kia. Tôi e rằng mọi chuyện đã thay đổi khi lũ rồng đến.”
Tôi hỏi: “Ý chị là sao?” mặt tôi nóng ran lên.
“Khi tên Vajrakor phát hiện ra sự hiện diện của cô ấy trong tù, hắn đã chuyển cô ấy đến một phòng giam trong cung điện. Hắn nghĩ đến việc khai thác thông tin từ cô ấy về những kế hoạch của tên Agrona. Cả tôi lẫn Mica, Bairon đã cố can ngăn hắn, khuyến khích hắn đợi cho đến khi cậu quay lại để xác minh danh tính của cô ấy, nhưng…”
“Thằng ngu cố chấp,” tôi thở dài. “Cô ấy là đồng minh.”
“Của cậu, có lẽ thế, nhưng không phải của lũ rồng.” Chị Varay dừng lại trước khi dẫn chúng tôi vào Lodenhold. “Arthur à, cậu nên biết, …bọn rồng này dường như đang âm mưu làm giảm đi tầm ảnh hưởng của cậu. Sự hiện diện của cậu có thể không được đón nhận nồng nhiệt đâu.”
“Con rồng duy nhất tôi cần lo lắng là thằng Kezess Indrath,” tôi cam đoan để chị yên tâm. “Hắn sẽ kiểm soát chặt hết lũ binh lính còn lại của mình chừng nào thỏa thuận của hắn và em còn hiệu lực. Giờ lúc này, nếu sự hiện diện của bọn rồng ngăn cản tên Agrona tấn công lục địa thêm lần nữa, hãy cứ để chúng lôi ta ra khỏi vũng lầy này đã.”
Chị Varay nhìn tôi chăm chú chừng một giây, rồi gật đầu và tiếp tục đi.
Chúng tôi di chuyển nhanh chóng khi vào trong khuôn viên cung điện. Tôi có thể cảm thấy được quầng hào quang nặng nề từ dấu hiệu mana của tên Vajrakor, thứ khiến không khí bên trong pháo đài này trở nên nặng nề theo. Không giống như nhiều lần trước đây tôi đến cung điện Lodenhold, nay tiền sảnh trống không. Những người trước đây đã được cho trú ẩn dưới các bức tường chạm khắc ở nơi này có thể đã bị tái bố trí đi nơi khác khi cung điện này bị bọn rồng chiếm giữ.
Chị Varay dẫn tôi đi qua vài đường hầm, cái sau hẹp hơn, ngắn hơn và tối lờ mờ hơn cái trước, cho đến khi chúng tôi tới chỗ một cánh cửa sắt nặng nề chắn ngang đường đi. Chị Varay gõ cửa. Một miếng gạt che mặt cửa thấp ngang tầm mắt một người lùn trượt sang một bên, độ cao của miếng gạt này cỡ đâu đó ngang tầm xương ức chị Varay.
“À, Tướng Varay, chúng tôi không nghĩ bất cứ ai sẽ—ồ! Và cả Tướng Arthur, tôi hiểu rồi, lại trở về từ cõi chết một lần nữa. Liệu, ờ, người bảo hộ có biết ngài đến đây không?”
“Mở cửa ra, Torviir,” chị Varay ra lệnh.
Đôi mắt của lão người lùn này, nãy nheo lại vì nghi ngờ, giờ mở to ra. Ô cửa sổ trên mặt cánh cửa trượt đóng lại kèm một tiếng lạch cạch. Một cuộc trao đổi thì thầm giữa bọn lính canh đã bị bóp méo khó nghe bởi cánh cửa dày kia. Sau vài giây bực bội, tôi nghe thấy một thanh chắn ngang nặng nề được kéo sang một bên, rồi một thanh khác, và cuối cùng là tiếng xích kéo kêu lẻng kẻng, và cánh cửa mở ra hướng vào trong.
Tên Torviir đứng chỗ cửa mở. Dáng lão ta trông chắc nịch, ngay cả khi so với người lùn, và làn da phơi sương chịu nắng của lão mang theo những vết sẹo từ nhiều trận chiến. Mái tóc đỏ tươi đã bạc đi theo tuổi tác thành màu đỏ pha lẫn xám tro, nhưng đôi mắt vẫn sắc bén như đá lửa, mặc dù chỗ khóe mắt đã nhăn lại với vẻ khó chịu rõ ràng. “Tướng quân, như ngài biết rõ, chúng tôi nhận được mệnh lệnh nghiêm ngặt để—Tướng quân!”
Tôi đi vòng qua gã lính canh, biết rõ rằng lão sẽ không thử ngăn tôi. Gã người lùn thứ hai lùi lại một bước, trông ngày càng lo lắng.
Căn phòng này có diện tích không quá 10 feet dài nhân với 8 feet ngang, trống rỗng ngoại trừ một cái bàn nhỏ với hai cái ghế. Hai cánh cửa sắt nặng nề khác nằm trên mặt tường đối diện với lối vào phòng. Cả hai cửa lẫn các bức tường xung quanh đây đều được khắc cổ tự để ngăn chúng khỏi bị tấn công bởi phép thuật.
“Tướng quân, tôi phải nhấn mạnh…” Lão Torviir nói với câu chữ nửa vời.
Phớt lờ hắn, tôi đến gần cánh cửa bên phải và trượt miếng gạt che ô cửa sổ quan sát sang một bên, nhìn vào bóng tối bên trong. Phòng giam chật hẹp, tối tăm trống rỗng. Khi tôi di chuyển sang cánh cửa bên trái, tôi đã chuẩn bị tinh thần cho điều tồi tệ nhất. Khi miếng gạt ô cửa trượt sang một bên, chùm ánh sáng lờ mờ từ ngoài phòng hắt xuống hình dáng nằm sấp của một người phụ nữ trông tả tơi rách rưới. Đôi mắt cô ấy mở ra và hướng về phía ánh sáng, lấp lánh màu đỏ tươi.
Chộp lấy tay nắm cửa, tôi giật thật mạnh. Hàng loạt các bu lông giữ chặt cánh cửa kêu rên lên và bị cong đi, nhưng chính khung cửa bằng đá mới là thứ bị bung trước, vỡ tung ra kèm với một trận bụi đá như mưa. Khi bản lề trật khớp, cánh cửa bị xé toạc rồi nó bay ra găm dính cứng vào tường.
“Torviir, Bolgar, các người giải tán đi,” Chị Varay đang nói sau lưng tôi. “Tôi sẽ bảo vệ cho các người khi hắn đến.”
Tôi chẳng cần quay lại cũng biết chúng đã tuân lệnh khi những bước chạy đeo giầy ủng nặng nề và tiếng áo giáp kêu leng keng của chúng vang xa dần trong hành lang cách xa phòng giam này.
Caera vội lùi lại dựa sát vào tường nhưng kẹt lại giữa chừng vì một đầu sợi xích nối với còng ức chế mana trên tay cô ấy vốn đang ghim xuống sàn đã bị kéo hết độ dài của nó. Cô ấy hỏi: “G-Grey à?” giọng như vỡ ra vì mất nước và đã lâu không cất lời.
Vội đến bên cô ấy, tôi nắm lấy sợi xích và giật chúng rời khỏi mớ còng dưới đất. Sau đó, cẩn thận nhằm không làm cô ấy đau trong quá trình phá xích, tôi nạy mớ cùm tách ra, giải phóng cho cổ tay cô ấy.
Không nói lời nào, tôi giúp cô ấy đứng dậy khỏi mặt sàn và từ từ dẫn cô ấy ra khỏi phòng giam.
“Anh Grey ư…” Caera đang nhìn với vẻ mò mẫm khắp gương mặt tôi, dò tìm trong đôi mắt tôi thật mãnh liệt đến mức cảm giác như cô ấy đang cố đảm bảo rằng tôi là người thật. Cô ấy vòng tay quanh người tôi và kéo tôi vào ôm một cái đầy run rẩy.
Rồi thì cô ấy đẩy tôi ra, lườm tôi với vẻ quyền uy như được truyền tới từ người cố vấn của cô ấy, là Scythe Seris Vritra, và cô ấy tát vào má tôi. “Sao anh dám để tôi bị tống giam suốt—suốt—” Cô ấy bực bội giơ hai tay lên trời. “Thôi mặc kệ nó lâu cỡ nào! Anh đã ở đâu vậy? Cô Seris…phải cô ấy không?”
Tôi nói: “Tôi chưa biết gì cả,” vẻ buồn bực, cảm giác tội lỗi và sự thất vọng sôi sục trong tôi. “Tôi mới biết được cô đã ở đây chừng mười phút trước, và tôi đến thẳng đây. Cô đang làm gì ở thành phố Vildorial? Ở lục địa Dicathen này? Đáng lẽ cô Seris nên biết rõ hơn, là cô ấy—”
Caera nói: “Cô ấy cử tôi đến nhờ anh giúp,” ánh mắt cô ấy lướt khỏi mặt tôi khi cô ấy gắng tập trung. “Mọi chuyện không diễn ra suôn sẻ như lẽ ra chúng phải thế, cô ấy muốn…” Mặt Caera xịu xuống. “Ôi lạy sừng Đấng Vritra, điều gì đã xảy ra với cô ấy đây? Chuyện đã xảy ra rất lâu rồi.”
Tôi nâng cô ấy đứng thẳng lên, hơi cúi xuống một xíu để tôi có thể nhìn sâu vào mắt cô ấy. “Tôi xin lỗi, Caera à,” tôi lại cất lời, sự tức giận bắt đầu bùng lên từ một loạt các loại cảm xúc khác nhau trong tôi đang bị pha trộn lẫn lộn. “Lũ rồng này—”
Một lực uy áp dữ dội dâng lên đột ngột đến nỗi lời nói tôi đang nói nghẹn lại trong họng. Caera, vốn đã yếu ớt sau một thời gian dài bị giam cầm, sụp người vào vòng tay tôi, và chị Varay phải tựa vào tường để đứng vững, đôi chân chị ta run rẩy.
Aether tràn lên đầy các cơ bắp của tôi, gia cố và ổn định cơ thể tôi để khi thằng rồng kia bước đến khúc cuối hành lang, tôi vẫn đang đứng yên như tượng, không bị cong người xuống.
Xuất hiện với dạng người, thằng Vajrakor cao bằng tôi, nhưng có dáng người mỏng dính ngược hẳn với sức mạnh asura của hắn. Mái tóc đen bồng bềnh xõa xuống vai và cặp mắt có màu tím của hoa đinh tử hương của hắn chạm mắt tôi xuyên qua suốt chiều dài của chỗ hành lang kia. Hắn khựng nhanh lại, biểu cảm chuyển vội từ giận dữ sang ngạc nhiên. Rồi hắn làm cho nét mặt này biến đi gần như ngay tắp lự, nhưng vẫn chưa đủ nhanh để tôi không kịp thấy nó.
Duỗi thẳng chiếc áo choàng đang mặc lỏng lẻo vốn được cắt ra từ loại lụa thạch anh màu hồng và thêu bằng loại chỉ mềm mại màu tím khớp với cặp mắt hắn, tên Vajrakor hất hàm và bước tới trước với tốc độ có kiểm soát hơn. “Arthur Leywin. Sau suốt nhiều tuần liền ngươi vắng mặt trên chính cái lục địa mà ngươi đã van xin bọn ta bảo vệ, ấy vậy mà điều đầu tiên ngươi làm khi trở về là giúp đỡ kẻ thù. Tự giải thích đi.”
“Thế giới này là một màu xám lộn xộn, nơi kẻ thù có thể là đồng minh và đồng minh”—tôi dừng lại một phút để tự ngắt lời mình, để ghim ánh nhìn chằm chằm của thằng Vajrakor vào bản thân—“có thể là kẻ thù.”
Giúp Caera đứng thẳng lên, tôi bước cách ra một bước. Cô ấy mạnh mẽ, và cô ấy cố ép bản thân đứng thẳng lại mức chiều cao bình thường của mình ngay cả dưới sức nặng từ sự hiện diện của thằng rồng kia. Bước ngang qua chị Varay, tôi lại gần thằng Vajrakor, thu xếp sao cho nét mặt mình nở một nụ cười thực dụng kiểu con buôn và chìa tay ra bắt. “Trước khi chúng ta đi vào vấn đề mà tôi cho rằng có thể sẽ là một cuộc tranh cãi nảy lửa, sao ta không thể hiện chút phép lịch sự nhỉ, vì có vẻ như chúng ta sẽ gặp nhau khá thường xuyên đấy.”
(Người dịch: Chỗ này Art cố tình giả vờ nhã nhặn để bắt tay thằng Vajrakor, nhưng vì nó khinh Art là hạ đẳng nên không thèm bắt, chứ nếu bắt tay là Art đã tỏ uy quyền ra bằng cách bóp nát cái tay nó rồi)
Thằng Vajrakor chẳng hề cử động để bắt tay tôi. “Sẽ chẳng có tranh cãi gì, đặc biệt là đối với một tên hạ đẳng đang giả vờ là hiểu biết về aether.”
“Ấy vậy mà tên Kezess dường như rất quan tâm đến những gì tôi giả vờ biết đấy.”
“Khi ngươi nói về ngài ấy, ngươi sẽ phải nói bằng một thái độ phù hợp. Phải gọi là Chúa tể Indrath.”
“Vậy thì để tỏ vẻ lịch sự với Chúa tể Indrath của ông, tôi sẽ bỏ qua cách đối xử không thể chấp nhận được của ông với bạn tôi một lần này, dựa trên giả định rằng việc này xảy ra chỉ do sự thiếu hiểu biết.” Tôi bước lại gần hơn một chút, quá là gần để tỏ ra lịch sự. “Bởi vì nếu tôi mà cho rằng những kẻ bảo hộ của Chúa tể Indrath đang bắt bạn bè và đồng minh tôi làm con tin và tra tấn họ để moi thông tin, thì chúng ta sẽ có vấn đề ở đây đấy.”
Thằng Vajrakor hít một hơi dài, dường như phồng cả người hắn lên khi làm như vậy, chặn hoàn toàn hành lang chật hẹp. “Windsom đã nói với ta rất nhiều về ngươi, Arthur Leywin à, nhưng rõ ràng là hắn ta đã cố hết sức cũng không thể diễn tả trọn vẹn chiều sâu của độ kiêu ngạo ở ngươi. Ngươi không ngang bằng ta về điều này, không ngang bằng ta ở địa vị chính trị và chắc chắn cũng không ngang bằng ở sức mạnh thuần túy. Ta vẫn chưa xong với chuyện này đâu, và ngươi không đủ sức mạnh để giành cô ta khỏi tay ta.”
Tôi cười mỉm nhưng nhe cả răng ra. “Chẳng ai trong hai ta biết được điều đó có đúng không, nhưng chỉ một người trong hai ta sẵn sàng tìm hiểu thôi. Cả hai ta đều biết điều gì sẽ xảy ra với ông, ngay cả khi ông chiến đấu và đánh bại được tôi. Ông ở đây vì tên Kezess muốn kiến thức mà tôi có. Liệu có phải sự tự tin vô căn cứ của ông đã mở rộng thành hành vi đứng lên chống lại chính gã bạo chúa của ông không?”
Vẻ ngoài tự tin của hắn rạn nứt, chỉ một chút thôi, vào lúc cái bóng rủ của sự hoài nghi lướt qua mặt hắn. “Thật là thiếu tôn trọng đến nhường nào với các vị rồng đã ở đây để cứu ngươi khỏi thứ kẻ thù đã từng đánh bại ngươi.”
“Tôn trọng á?” Caera hỏi, lời lẽ đay nghiến len ra qua từng kẽ răng cô ấy. Cô ấy từ từ đẩy người mình lên để có thể đứng thẳng khi giao tiếp với thằng Vajrakor. “Đó có phải là những gì mày cho tao thấy ở đây, hả thằng quái vật?”
“Quái vật sao? Mày mang dòng máu dơ dáy của thằng Agrona Vritra trong huyết quản và gọi tao là quái vật à?” Hắn cười khúc khích. “Thậm chí mày còn không thể nhìn thấy chính bản thân vì sự tha hóa của mày, đồ asura tạp chủng.”
Tôi nghiêng đầu và nheo mắt nhìn thằng rồng này. “Dù tôi rất thích thú với cuộc tranh luận nho nhỏ này của chúng ta, thì tôi vẫn có nhiều việc tốt đẹp hơn phải làm, vì vậy hãy cho phép tôi nói theo cái cách mà ông hiểu được rõ nhất: Nếu ông muốn trở thành đồng minh của tôi, ông đứng sang một bên. Cản đường tôi và tôi sẽ xem ông là kẻ thù.”
Cặp mắt màu tím oải hương của thằng Vajrakor sáng rực lên vì giận dữ, nhưng hắn tránh sang một bên, dường như co rút người lại khi làm vậy. Hắn chế nhạo: “Quả thật, thế giới được tạo thành từ các sắc thái xám.”
Tôi kéo một cánh tay của Caera quàng qua vai mình để đỡ cô ấy, tôi dẫn cô ấy đi vào đường hầm. “Lũ rồng các ông hiểu nhanh đấy.” Chị Varay bước đi lặng lẽ như một cái bóng đằng sau chúng tôi.
“Chúa tể Indrath sẽ vô cùng tò mò về lý do cho hành vi thù địch không cần thiết này của ngươi. Ta sẽ thông báo cho ngài ấy về sự trở lại của ngươi—và cả thái độ này—ngay lập tức,” tên rồng này nói sau lưng tôi.
“Nhớ gửi lời chào của tôi cho lão nhé.”
Tác giả: TurtleMe
Người dịch: Nightmoonlight
Ghi chú của người dịch
- 1. Giải thích tên chương 431: Respect and Regards. “Respect” là “tôn trọng”. Bao trùm cả chương này ý muốn chỉ bọn rồng phải tôn trọng Art và những người bạn của Art. Còn “Regard” có nhiều nghĩa khác nhau, danh từ thì là “quý mến, tôn trọng” hoặc “sự quan tâm”, hay viết dưới dạng số nhiều là “lời chào, lời chúc, lời hỏi thăm sức khỏe”. Còn với động từ là “nhìn”. Thường ở các chap trước, từ này rất ít dùng, còn chap này từ này dùng để 4 lần rải rác khắp chương như thể cố tình. Nhìn chung, ẩn ý bao trùm cả chương này là vấn đề thái độ của các bên.
- 2. Tóm tắt: Arthur gặp lại Ceara đang bị tống giam trong tình trạng … nát bấy.
- 3. Ver.1: 06-June-2023; ver.2: 10-June